分卷阅读227
“你工资就那么丁点,还是不为难你,就……就给你个机会,好好攒钱购置下一步的戒指吧。” “你可真是大度,伯莎。” 迈克罗夫特笑出声。 他从她掌心的黑丝绒珠宝盒中拿出其中一枚戒指,然后轻轻翻转手腕,反握住伯莎的掌心。 珠宝盒为止翻转,和伯莎的手掌一同落在男人的手上。 “我可以吗?”绅士礼貌征求意见。 “当然。” 女郎弯了弯眼角,看似矜持地同意了。 戒指推入伯莎纤细的手指,她微微抬头,再次对上迈克罗夫特的视线。 “现在,”她用沙哑的声线低声开口,“你可以亲吻你的未婚妻了。” 迈克罗夫特恭敬不如从命。 夜风微微吹过绿意盎然的草坪,发出窸窣声响。 在繁星见证之下,他俯下身,在她的唇瓣上落下虔诚一吻。 第135章 、托马斯·泰晤士 他的名字叫提尔纳, 取自凯尔特传说中“青春之地”的前半词,传闻中这坐落在世界地图之外的地点拥有着世上美好的一切,几乎等于天主教中的天堂。 这个名字随着他的襁褓一同放置在泰晤士河边。 他不知道生父生母为自己取这个名字,是否是打算赋予他最后一个祝福。但那也无所谓,当他被丢在泰晤士河岸的路边时, 这种传说中的仙境就和他没有任何关系了。 好在他的运气比其他孤儿好一点, 他没被送去教养所——人间地狱莫过于此了。 去了那里, 十之八九是活不下来的。即使活下来,也可能落下残疾。 一名修道院的老修女发现了他, 她年迈且仁慈,认定发现他是上帝的旨意, 因此老修女收留了他,给了他一个崭新的, 方便行走于伦敦的新名字:托马斯·泰晤士。 托马斯被老修女抚养至十一岁,而后她死了。 参加完老修女的葬礼后, 他就被赶出了修道院。 清贫且虔诚的十一年让托马斯有了与其他孤儿不同的生活轨迹。他识字、读过书, 比其他混迹于贫民窟的帮派小子更有优势,凭借自己的机灵劲和认字的能力, 他在帮派混了十年,而后成为了杰西帮中有头有脸的人物。 托马斯还收养了很多孤儿,都和他一样被丢弃在泰晤士的河边, 大部分理应是工厂、码头女工养不起的私生子。 一切原本应该就这么往下走到终点。 直至康纳·泰晤士因为老杰西带来的药物一度病危。 那个时候托马斯近乎走投无路,他自打记事起就没经历过这般困境——自己被赶出帮派,给康纳治病又掏空了积蓄。 没人敢得罪老杰西, 因此托马斯没活干,没有工作就没有收入。 当“逮不着”杰克·道金斯,那名街头小偷找上自己时,托马斯甚至考虑带着几个弟弟meimei去码头区碰碰运气了。 “逮不着”说一位慷慨的夫人希望找个机灵的人去跑腿。 托马斯原本不想去,他十二岁之后就不再干替人跑腿的行当,但他稍加思索,还是决定抓住机会。 ——在贫民窟,你不能错过任何机会,一旦错过之后等待着自己的也许是全家饿死的局面。 只是托马斯·泰晤士万万没想到,这些年来他一直收留没有血缘关系的胞弟胞妹,这么一跑腿,却给自己跑来了一位jiejie。 那时的托马斯想,这位性格放肆的夫人相当有野心,只要能为康纳报仇,让他干什么脏活都行。 可实际上,他根本没为伯莎干多少脏活。 她不是白教堂区的人,之前甚至不混帮派,因而伯莎的行事风格虽然泼辣且大胆,但总是能绕来绕去,给自己扯一面相当说得过去的漂亮动机。 打下杰西帮,不是因为黑吃黑,而是因为抓住了杰西·拜恩参与试药案的证据。 吞并伯恩家族,那更和泰晤士没什么关联,苏格兰场的人来贫民窟突击清剿流民和非法偷渡客,伯恩家族牵连进来,怎么能算是伯莎策划的呢? 甚至是和意大利人埃斯波西托家族起冲突,最终也是政治局面突现危机,意大利人最终失去靠山,又先行发难,他们做的无非是复仇罢了。 短短的两年内发生了这么多事情,简直快的像梦。 不,即使是做梦,托马斯也万万不敢去想,他从一个被踢出帮派的愣头青,变成了如今泰晤士事务所的二把手。 这当然得感谢伯莎,他这位从天而降的jiejie。 不过,虽然二人是名义上的姐弟,但托马斯觉得大部分情况下,他和伯莎更像是工作中关系不错的上下级,距离得当的朋友。 当然了,这是大部分情况下。 少部分情况下,就是伯莎决定履行长姐义务的时候——比如说,催婚。 上帝啊,这就是有jiejie的生活吗! 关键她自己催也就算了,还要动员其他的小泰晤士! 比如现在—— 今日天气不错,托马斯照例结束了上午的工作,用过午餐后,拎起椅子上的外套准备出门。 他刚走下楼梯,楼上原本都在午睡的弟弟meimei立刻冲了下来。 打头的是年纪最大的雅各布,身后跟着自己四个弟弟meimei,年纪最小的小阿历克斯短胳膊短腿,被自己的哥哥jiejie们甩下好一截,也要倔强地跟上。 雅各布大声道:“汤米,你要去看望凯蒂吗?” 托马斯:“……” 雅各布:“你得带着礼物去呀!” 小阿历克斯:“对、对!带礼物!” 安娜则更干脆,她左手捧着一束鲜花,右手还拎着一篮子的面包、牛奶和水灵灵的蔬菜水果:“快带上,凯蒂现在手臂不方便,送点吃食比没什么都有意义。” 小阿历克斯:“对、对!喝牛奶长高高!” 托马斯:“…………” 他哭笑不得,又被塞了满怀的礼物和鲜花:“谁告诉你们我是去看望凯蒂的?” 安娜大大翻了个白眼——小姑娘长得文静,但把伯莎那气焰嚣张又极其夸张的神情动作学了个七八成。 “当我们傻子呀,”她说,“恰利和杰克都说了,你最近每天都是这个时间去看望凯蒂!” 行,合着还是自己人出了叛徒! 然而几位小泰晤士先生小姐们可没有给托马斯抱怨和辩解的时间,他几乎是被弟弟meimei推推搡搡赶出事务所的。 身后事务所的大门“哐当”一关,托马斯低头看了看自己怀里的鲜花和礼物,只觉得又好气又好笑。 看在他们考虑周全的份上,托马斯掂了掂颇具重量的食品篮子,决定回来再找几个丫头小子算账。 泰晤士夫人从不亏待自己人,经由专业医生几个月的精心