第80页
他扔掉了自己握在手里的黑伞,任由铺天盖地的雨水浸染。。 他的指尖掐进了被鱼鳍划出的伤口里,血液无声地淌下。 一阵接一阵的疼痛为陶想带了隐秘的快乐,他站在如此磅礴的大雨中,没有任何人能看得清他眼底的疯狂。 “我们又见面了。” ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 植木的法则是超老的动漫了。 虽然暴露年龄,但是这么多年了还记得好清楚。 最后的赢家植木没有在空白の才上写下类似于“无敌の才”,“暴富の才”,“吃不胖の才”这些我小时候超想要的能力。 而是写下了“再会の才”。 和我爱的以及爱我的人再会的才能。 第46章 伴生 谢瑜是个很喜欢看书的人。 在搬去和谢瑜同住的第二天,陶想就从他满满几个大书柜的藏书中感受到了文化冲击,并且由此对自己的知识储备量产生了唏嘘之意。 为了感受一下谢瑜的读书爱好,陶想随机从书架上挑了一本灰色封皮的书。 隔着防尘玻璃的遥遥的一瞥只让陶想看清了书脊上的19471997。等到他推开防尘玻璃门,将这本一眼被自己相中的书拿出来仔细看了看时,陶想傻了。 这是一本全英文的诗集,作者嘱名为“Allen Ginsberg”,陶想百度之后,才知道他是被称为“垮掉一代之父”的著名诗人。 我好菜啊。 翻看了几页的陶想很快觉得脑壳疼的厉害。 呈现在眼前的这些英语单词拆成单个陶想大多都认识,但是拼在一起,却立刻生成了陌生感。 我怎么这么菜! 连看了好几行,只将将脑内翻译出一句话的陶想脸色逐渐发青,越看越怀疑自己当年的四级都过得十分有水分。 英文原版诗集本就是给对这门语言有一定造诣的爱好者看的,偏偏陶想这个英语学渣犯了倔,非要手机点开有道词典,硬着头皮一个词一个词的翻译。 于是当谢瑜下班回家,在玄关处换好鞋,转身走进客厅时,第一眼看见的就是正拿着一只黑色中性笔,认认真真翻译诗词的陶想。 “我和爱情说话,它跑到我脑子里来了。” “月亮是忠诚的,虽然还……瞎?” “她在我心里移动但是不会说话,无微不至的关怀让她黯然失色?” 陶想的英译中是真的离谱,再好的词句也会被他糟蹋的不成样子。 谢瑜没念几句,就成功被逗的“噗嗤”笑出了声。 因为这脱口而出的笑声,陶想瞬间停止了手上的动作,漆黑的瞳孔飞快的乜了谢瑜一眼,紧握着笔的指节开始泛起了浅淡的粉。 陶想等待中的翻译纠正并没有到来。 在他身侧坐下的谢瑜只是下意识地伸手撸了一把他的毛,随后往他身上一靠,就这么半眯着眼睛倚靠在了他的肩上。 “我是不是翻译的很烂?”陶想低头瞥了一眼谢瑜的发旋儿,问的有些忐忑。 “挺好的,很有趣。”谢瑜回答。 “……”这话陶想没法接。 他硬着头皮又翻译了几句,到了其中某个句子时,再次听见了谢瑜克制不住的笑声。 陶想这次直接甩笔不干了。 他转过头,报复性地挪了挪自己的左肩,颠得谢瑜不得不直起腰身来。 或许是因为自己的翻译太具有娱乐效果,坐直了身体的谢瑜还在笑。 这让陶想选择阖上了诗集,表情有些懊丧。 “我去扔一下垃圾。” 他把自己写在笔记本上的翻译撕了下来,团成了纸团想要拿去扔掉。 只是他刚一站起来,就被谢瑜拉住了手腕,一把拉进了怀里。 陶想感觉自己刚巧坐在了谢瑜的大腿上,还没来得及起身就被迅速地环住腰,牢牢的圈在了身前。 “不用手机词典了?”谢瑜低沉地嗓音萦绕在陶想的耳畔。 他热乎乎的胸膛紧贴在陶想的背上,身上散发出极淡的柑橘味儿清香:“那用用我好不好?” 谢瑜的这句话几乎是紧贴着陶想的耳朵说的。 在这样刻意压低的黏糊强调里,陶想根本没办法很好的思考。 “怎,怎么用?”他磕磕巴巴的问出了这样的话。 “你想怎么用?”谢瑜翘了翘嘴角,忍不住抬起手捏了一把他的耳朵。 触手柔软却又有一点点发烫。 每天替谢瑜遛狗的退休大妈是一个很尽职尽责的人。 她送小轩回来那会儿,谢瑜正埋着头,在陶想的耳边念着艾伦·金斯堡诗集上的第五首诗。 他的声音低沉而富有磁性,伴着抑扬顿挫的语调,听起来极能调动人的情绪。 可惜陶想却根本不能集中注意力听他是如何翻译的这些诗句。 “汪!” 小轩的叫声从正门处传来,钥匙在锁孔中转动的声音吓到了陶想,漆黑的瞳孔无意识放大之际,喉间溢出了一声极为短促的颤音。 “小谢你下班了?” 门外的大妈明显听到了动静,站在门外问了一句。 “嗯。” 谢瑜有些好笑的伸出手,大拇指落在陶想的犬齿上,温柔的把被咬至泛白的下嘴唇解救了出来。 “我今天回来的早。”